首页 > 

傲慢与偏见句子的赏析

时间:2024-03-29 21:33:13 浏览量:55665

傲慢与偏见的内容赏析

傲慢与偏见句子的赏析?

It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.(Jane Austen: Pride and Prejudice)译文:凡有钱的单身汉总想要娶位太太,这已成了一条举世公认的真理.这句是Austen《傲慢与偏见》的首句,也是举世公认的讽刺名句,为后文嫁女情节作铺垫.其他还有:将感情埋藏得太深有时是件坏事.如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会. 对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度.

傲慢与偏见第一句话英文赏析?

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

中文: 有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。

大家看到这句话有没有一种很熟悉的感觉?哈哈哈~这句话就是《傲慢与偏见》整本书正文的第一句。这本书也是小编认真读的第一本纯英文长篇小说,具体的情节已经记不得了,只记得为了读这个小说小编真的把一本词典翻烂了,简直要虐死了。但是读完之后确实感觉到很有成就感。